PAMIĘTNIK LITERACKI 4/2025

Czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej, wydawane przez Instytut Badań Literackich PAN oraz Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza. 

SPIS TREŚCI

 
 
 
 
Publikacja ukazała się przy wsparciu Instytutu Książki w ramach programu wydawniczego Inne Tradycje.
 
 
 
 
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach dotacji celowej nr 90/DF-VII/2025.
 
 
Miejsce wydania: Warszawa
Rok wydania: 2025
Liczba stron: 249
ISSN: 0031-0514
Cena: 30,00

W prezentowanym numerze „Pamiętnika Literackiego” przeważają teksty dotyczące relacji języków i kultur. Przeczytamy o problemach translatologów – z francuskim przekładem Pana Tadeusza (Elżbieta Skibińska), z ukraińskimi translacjami Józefa Łobodowskiego (Anna Choma-Suwała), ze staropolskim tłumaczeniem dialogu De Constantia  Justusa Lipsjusza (Justyna Dąbkowska-Kujko), z dokonanym przez Mrożka w 1951 roku i wydrukowanym w społeczno-literackim tygodniku „Wieś” przekładem sześciu wierszy Byrona (Adam Poprawa), ze spolszczoną Odyseją Libery (Włodzimierz Appel) czy wreszcie z tłumaczeniem Lusiad albo Portugalczyków Dionizego Piotrowskiego (Anna Rzepka). Sara Quondamatteo porównuje diagnozy XX wieku Miłosza i Chiaromontego, Emily Apter wprowadza kategorię strefy przekładu jako strefy wojny z punktu widzenia sytuacji na Bałkanach a Osman Firat Baş przygląda się percepcji wojennych losów Polaków i Polski w tureckiej poezji lat 40. XX wieku. W numerze znajdziemy także bardzo ciekawe teksty na temat Oktawii Głowackiej, żony Bolesława Prusa (Anna Grabowska-Kuniczuk); relacji Władysława Reymonta i Wandy ze Starzyńskich Szczukowej (Dorota Samborska-Kukuć); drugą część rozważań Przemysława Pietrzaka poświęconych gatunkowym obrazom świata oraz recenzję książki Weroniki Szulik Konstelacje Romana Jaworskiego (Sylwia Borowska-Kazimiruk). A na deser przeczytamy pierwszy raz opublikowane listy Elizy Orzeszkowej do Franciszka Olszewskiego w opracowaniu Joanny Lekan-Mrzewki.

« wstecz