Ekloga / przekład z języka łacińskiego, wstęp i przypisy Dorota Gacka
Teodulus
przekład z języka łacińskiego, wstęp i przypisy Dorota Gacka
NAKŁAD WYCZERPANY
Miejsce wydania:
Warszawa
Rok wydania:
2014
Oprawa:
miękka
Liczba stron:
81
ISBN:
978-83-61757-51-1
Cena: 10,00 zł
Kolejny tom serii przynosi pierwszy przekład na język polski jednej z najpoczytniejszych książek średniowiecza – Eklogi autorstwa bliżej nieznanego Teodulusa. Do roku 1500 dziełko miało kilkadziesiąt wydań. Jest to poemat alegoryczny, w którym dwie postaci – Pseustis (Fałsz) i Alitija (Prawda) – prowadzą poetycki agon na wzór bukolicznych sielanek. Utwór jest wypełniony nawiązaniami do eklog Wergiliusza i historii biblijnej. Agon między Prawdą a Fałszem kończy się wyrokiem wydanym przez Fronesis (Rozum), przyznającej nagrodę Alitii. Poemat jest przykładem, jednym z najciekawszych, średniowiecznego gatunku tzw. Streitgedichte, wierszowanych sporów.