ODCZYTYWANIE. INTERPRETACJE UTWORÓW LITERACKICH W OLiJP
Redakcja: Tomasz Chachulski przy współpracy Jana Falkowskiego
SPIS TREŚCI


Publikacja dofinansowana ze środków budżetu państwa w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Nauka dla Społeczeństwa II”, nr projektu NdS-II/SP/0285/2023/01
Miejsce wydania:
Warszawa
Rok wydania:
2025
Oprawa:
miękka ze skrzydełkami
Liczba stron:
486
ISBN:
978-83-68444-32-2
Cena: 59,00 zł
Zamieszczone w książce Odczytywanie. Interpretacje utworów literackich w Olimpiadzie Literatury i Języka Polskiego znakomite analizy i interpretacje utworów (przede wszystkim wierszy) polskich twórców, a także – w szczególnej sytuacji – artystów, łączą nie tylko sferę teorii z praktyką badawczą, ale także wielość gałęzi literaturoznawstwa (np. wersologię, stylistykę, poetykę, genologię) z dziedzinami formalnie nieliteraturoznawczymi, ale stanowiącymi dla badań literackich niemal zawsze naturalny kontekst, wsparcie, uzupełnienie. Analiza utworu literackiego – znamienna, długo utrzymana mimo zmian programowych nazwa zajęć na mojej rodzimej uczelni – w praktyce oznaczała przecież poszukiwania także (a może i przede wszystkim) interpretacyjne i kontekstowe. Intencja tych zajęć była czytelna: analiza, wraz z opisem, zgodnie z kanoniczną propozycją Janusza Sławińskiego, nie jest wystarczająca w procesie lektury, potem poznania, a wreszcie zrozumienia, stąd analiza i interpretacja to nie tyle etapy, ale wzajemnie konieczne, przenikające się poziomy oraz paradygmaty postępowania badawczego. Z dużym uproszczeniem można uznać, że analiza to przede wszystkim umiejętność dostrzeżenia i nazwania, interpretacja zaś to sztuka umiejscowienia, sfunkcjonalizowania i przyporządkowania (w serii, w skali wartości, jakości). Traktowane łącznie są próbą zarazem warsztatu, intelektu czy nawet sprytu, jak i intuicji, wrażliwości, niezaspokojenia, głodu. Jak bardzo pojemne, jak bardzo zależne od siebie są to obszary, dowodzi ogromna różnorodność prac, będąca skutkiem badawczych preferencji, metodologicznych nachyleń, ale też temperamentu narracyjnego czy wręcz własnych ambicji literackich badacza. […] Analiza/interpretacja jest działaniem wieloetapowym i wielopoziomowym. Jest odpowiedzią na zaproszenie – i wędrówką, zbierającą i to, co ewidentnie widoczne, i to, co ledwie domyślne, ale i to, co błędne, porzucone… […] Analiza/interpretacja to zatem nieprzypadkowy szereg nieprzypadkowych pytań i działań, to stawianie koniecznych hipotez (od początku – do końca!), to próba odpowiedzi na zawsze ważne pytania, ale również pozostawienie niektórych z nich – także koniecznych i ważnych – bez rozstrzygnięcia. Bo pomimo powrotów do nich i pomimo próby zapełnienia luk – nie poddają się wyjaśnieniu; bo rozstrzygnięcie jest niemożliwe do jednoznacznego ustalenia. Utwór/tekst pozostanie tajemnicą, ponieważ wyobraźnia twórcy jest odmienna od wyobraźni czytelnika. Ale także dlatego, że – z woli autora – nie wypada nadmiernie wypełniać własnymi treściami tego, co celowo „zaszyfrowane”, np. w inicjałach, w „iksach”, w trzech kropkach, co celowo pominięte. Oraz dlatego, że ekspresja i woltyżerska kreatywność interpretatora, nieefektywna pycha uzurpacji na nic się zdają wobec tego, co w utworze/tekście jest „wiedzą niewiedzy”.
Z recenzji prof. Małgorzaty Łukaszuk