PSAŁTERZ DAWIDA NOWO PRZETŁUMACZONY

Biblioteka Pisarzy Polskiego Oświecenia, t. 24

 

wydał Tomasz Chachulski
przy współpracy Ariadny Masłowskiej-Nowak

 

Miejsce wydania: Warszawa
Rok wydania: 2021
Oprawa: twarda
ISBN: 978-83-66076-87-7
Cena: 45,00

„Psałterz Dawida nowo przetłumaczony” Franciszka Karpińskiego – to bardzo szczególna próba przekładu zbiorowego, scalonego przez pokuckiego poetę. W tomie znalazły się tłumaczenia własne Karpińskiego dokonane z łaciny, translacje i parafrazy Jana Kochanowskiego – niektóre pozostawione przez poetę w niezmienionym kształcie, inne mniej lub bardziej uwspółcześnione – wreszcie przekłady przygotowane przez Franciszka Dionizego Kniaźnina. Całości nadał literacki kształt sam Karpiński. W epoce psalmy tak podane i opracowane przez oświeceniowego autora nie wzbudziły entuzjazmu, może więc po upływie przeszło 230 lat będziemy mogli spojrzeć na nie z innej perspektywy?

« wstecz